Tłumaczenie Francuski-Niemiecki dla "flûte traversière"
"flûte traversière" Tłumaczenie Niemiecki
Dokładny wynik wyszukiwania
flûte
[flyt]féminin | Femininum fPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
fluten
transitives Verb | verbe transitif v/t <-e-; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugehPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- noyerfluten Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFFfluten Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF
fluten
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <-e-; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugehPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
Przykłady
Flut
[fluːt]Femininum | féminin f <Flut; Fluten>Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
Przykłady
- bei Flutà marée montante haute
- die Flut setzt einla mer commence à monter
Przykłady
- Flut(en) (≈ Wassermasse) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugehflotsMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl
- Flut(en)ondeFemininum | féminin f gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
- flotMaskulinum | masculin mFlut von Worten etc figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfigFlut von Worten etc figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
- délugeMaskulinum | masculin mFlutFlut
- torrentMaskulinum | masculin mFlut von TränenFlut von Tränen
Przykłady
- eine Flut von Fragenun flot de questions
Fluten
Neutrum | neutre n <Flutens>Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- noyageMaskulinum | masculin mFluten Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFFFluten Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF
- ruissellementMaskulinum | masculin mFluten des Lichtes gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugehFluten des Lichtes gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
enchanté
[ɑ̃ʃɑ̃te]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <enchantée>Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
Przykłady
- La Flûte enchantée MozartDie Zauberflöte
- monde enchantéZauber-, Wunderweltféminin | Femininum f
Przykłady
- être enchanté (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigbegeistert, entzückt sein (von)
- enchanté de faire votre connaissance lors de présentations (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigich freue mich, Ihre Bekanntschaft zu machen
Ebbe
[ˈɛbə]Femininum | féminin f <Ebbe; Ebben>Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
joueur
[ʒwœʀ]masculin avec terminaison féminine après virgule | Maskulinum mit Femininendung nach Komma m,f, joueuse [ʒwøz]Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- Spieler(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)joueurjoueur
Przykłady
- joueur de boules, de footballBoule-, Fußballspielermasculin | Maskulinum m
- joueur de cartesKartenspielermasculin | Maskulinum m
- joueur de cornemuseDudelsackpfeifermasculin | Maskulinum m
Ukryj przykładyPokaż przykłady
joueur
[ʒwœʀ]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adjPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
jouer
[ʒwe]verbe transitif | transitives Verb v/tPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- spielenjouer musique | MusikMUS théâtre | TheaterTHÉjouer musique | MusikMUS théâtre | TheaterTHÉ
- ausspielenjouer carte, couleurjouer carte, couleur
- setzen (aufavec accusatif | mit Akkusativ +acc)jouer sur sommejouer sur somme
- jouer réputation (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- aufführenjouer pièce, filmjouer pièce, film
- gebenjouerjouer
Przykłady
- jouerquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn musique | MusikMUSjemandem etwas vorspielen
-
-
Ukryj przykładyPokaż przykłady
- spielenjouer théâtre | TheaterTHÉ CINÉMA rôlejouer théâtre | TheaterTHÉ CINÉMA rôle
- aufführenjouer pièce, filmaussi | auch a.jouer pièce, filmaussi | auch a.
- gebenjouerjouer
- zur Aufführung bringenjouerjouer
- heuchelnjouerjouer
- mimenjouer étonnement, etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigjouer étonnement, etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Przykłady
-
- jouer le désespoir, l’étonnement (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem SinnfigVerzweiflung, Erstaunen mimen, heucheln
- jouer les ingénues théâtre | TheaterTHÉdie Naive spielen
Ukryj przykładyPokaż przykłady
jouer
[ʒwe]verbe intransitif | intransitives Verb v/i &verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indirPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
jouer
[ʒwe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/prPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
Przykłady
- se jouer théâtre | TheaterTHÉ musique | MusikMUSgespielt werden
- se jouer drame (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigsich abspielen
- se jouer avenirsich entscheiden
Ukryj przykładyPokaż przykłady